Среда, 11 Декабрь 2019

Новости
 
Все новости
Мнения

Константин Голодяев: лично для меня Богдашка — это как Акадэмгородок

Краевед рассказал о правильном названии улицы Богдана Хмельницкого

Споры о том, как называть улицу Богдана Хмельницкого не утихают в Новосибирске уже много лет. Кто-то настаивает на Богдашке, другие говорят об историчности Богданки. Редакция «Прецедента» поговорила с сотрудником музея Новосибирска Константином Голодяевым, который рассказал о правильном сокращении. Мы публикуем его мнение о спорном вопросе.

Кто-то называет это место Богданка, кто-то Богдашка. И тот и другой вариант имеет право быть. Помните пословицу: называйте как хотите, только в печь не ставьте. Но лично мне, как и многих другим коренным жителям этой улицы, привычнее и приятнее Богданка.

Часто слышу: «да всегда она Богдашкой была, это всё Голодяев придумал». Ан нет. Да, я возможно, про это много говорю. Но придумано это задолго до нас, нынешних «знатоков». Есть у меня и обоснование этого варианта.

Первое. Это логично. Улица была названа в мае 1954 года в честь украинского гетмана Богдана Хмельницкого. Русское производное слово от имени Богдан (Богом данный) — Богданка, а никак не Богдашка. Это если по правилам русского языка.  

Второе. Аналог этого топонима есть и в Нальчике, и в Воронеже, и в Чебоксарах. Во всех этих городах вокруг улицы Хмельницкого тоже есть район Богданка.

Третье. Так называли её старожилы, первые жители. Те, которых в основном уже нет. Это и директор НЗХК  Павел Власов, и архитектор Геннадий Арбатский, и хоккеист Виталий Стаин (слава богу, жив ещё, спросите лично), и многие другие. Это личности. Так улица называется и в фундаментальном труде «Энергия созидания» по истории НЗХК.

Аборигены (которых почти не осталось) говорят через Н. Приехавшие за последние лет сорок жители других районов — через Ш. Старожилы видят в этом оттенок пренебрежения и зависти. Но внимания особо не обращают. Даже многие бабушки вспоминают, что когда-то говорили Богданка, а теперь привыкли и сами стали шепелявить. 

Лично для меня БогдаШка это как АкадЭмгородок. Но Акадэмгородок — это не Академгородок. И там вас за такое произношение побьют. Но здесь никто никого не обязывает. Как привыкли — так и говорите. Да и русский язык сейчас не в моде, и умозаключения здесь не помогут. Обское море, кстати, тоже не обскОе, а Обское, и названия многих улиц города — СерЕбренниковская, Ядринцевская, МихайлОвская.

Но это по нормам русского языка. Но он (русский язык) такой живой. Так что, пейте с Утра своЁ кофе и не парьтИсь.

Комментарии

close
Добавьте свой комментарий

© 2000-2019 Прецедент ТВ

close
 
 

up

Подпишись на новости

close button
Пожалуйста подтвердите что вы человек, введя буквы с изображения.

Подпишись на ТОП Прецедента

close button
Пожалуйста подтвердите что вы человек, введя буквы с изображения.